Программа бакалавриата по переводческому делу основана на международных стандартах и ориентирована на местные ресурсы. При разработке программы мы принимали во внимание как Государственный Образовательный Стандарт Республики Казахстан и предложения работодателей и других заинтересованных сторон, так и потенциальные возможности ВШЭ.

Программа нацелена на развитие профессиональных компетенций устных и письменных переводчиков в различных областях.

Программа состоит из 240 ECTS, выделенных на теоретическую подготовку; обязательных государственных экзаменов, дипломной работы (проекта) и практики (учебной и производственной).

 РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ

Выпускники бакалавриата смогут:

  • показать знания и понимание по теории языка и лингвистике родного и иностранного языков, используя их в различных видах работ;
  • применить на практике стратегии и методы устного и письменного перевода;
  • развить критическое мышление и навыки широкого спектра в производственных условиях;
  • владеть профессиональными навыками как в английском в качестве первого иностранного языка, так и в китайском, немецком, французском, итальянском и испанском в качестве второго иностранного языка;
  • продемонстрировать знания традиций, культуры, истории, литературы стран изучаемых языков (английского и второго иностранного языка);
  • продемонстрировать междисциплинарные и коммуникативные навыки, основываясь на знаниях по экономике, психологии, политике и других областях;
  • выражать и обосновывать свои решения, анализировать возникающие ситуации;
  • определять дальнейшие цели и пути их достижения.

1 год обучения (курс)

 Обязательные дисциплины:

  • GED1101/Философия (5/3)[1]
  • GED1102/Казахский язык-1/Русский язык-1 (5/3)
  • GED1104/ Информационно-коммуникационные технологии (5/3)
  • GED1105/ Современная история Казахстана (5/3)
  • GED1106/ Казахский язык-2/Русский язык-2 (5/3)
  • GED1108/Критическое мышление (5/3)
  • ENG1108/Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации В1 (10/6)
  • ENG1209/Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации В2 (10/6)
  • ENG1210/Английский для коммуникационных целей (5/3)
  • ENG1111/Практика устной речи (5/3)

_____________________________________

Итого: 60 ECTS / 36 кредитов

2-4 годы обучения (курсы)

Обязательные дисциплины (80 ECTS/48 кредитов)[2]:

Осенний семестр Весенний семестр

Базовые дисциплины

TLNG3201/Профессионально-ориентированный иностранный язык  (5/3) TLNG 3201/Профессионально-ориентированный иностранный язык  (5/3)
LNG2202/Профессионально-ориентированный казахский (русский) язык (5/3) LNG2202/Профессионально-ориентированный казахский (русский) язык (5/3)
BUS2201/Бизнес-коммуникации (5/3) BUS2201/Бизнес-коммуникации (5/3)
BUS3202/Бизнес-этика (5/3) BUS3202/Бизнес-этика (5/3)
MGT2201/Организационное поведение (5/3) MGT2201/Организационное поведение (5/3)
CBL 3301 /Корпоративное и бизнес право (5/3) CBL 3301 /Корпоративное и бизнес право (5/3)
TLRN 2203 / Второй иностранный язык (немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский) А1А2 (5/3) TLRN 2203 / Второй иностранный язык (немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский) А1А2 (5/3)
LNG 3203 / Деловой английский язык (5/3) LNG 3203 / Деловой английский язык (5/3)
TLNG 2207 / Английское общество и культура (5/3) TLNG 2207 / Английское общество и культура (5/3)
TLNG 3214 /Страноведение (5/3) TLNG 3214 /Страноведение (5/3)
TRN 3310 / Субтитрование: документальные и научно-популярные фильмы (5/3) TRN 3310 / Субтитрование: документальные и научно-популярные фильмы (5/3)
TLNG3201 / Профессионально-ориентированный иностранный язык (5/3) TLNG3201 / Профессионально-ориентированный иностранный язык (5/3)
 

Профилирующие дисциплины:

TLRN 2201 / Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации B1B2 (3/5) TLRN 2201 / Базовый иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации B1B2 (3/5)
TLRN 2202 / Основы теории изучаемого языка (5/3) TLRN 2202 / Основы теории изучаемого языка (5/3)
TRN 2201 /Основы профессиональной деятельности переводчиков (5/3) TRN 2201 /Основы профессиональной деятельности переводчиков (5/3)
TRN 3308 / Перевод технических текстов (5/3) TRN 3308 / Перевод технических текстов (5/3)
TRN 3305/Практика письменного перевода (5/3) TRN 3305/Практика письменного перевода (5/3)
TRN 3215 /TRN 2210 / Спецкурс по выбору (5/3)

 

Компонент по выбору (75 ECTS/45 кредитов) из ниже представленного списка:

Осенний семестр Весенний семестр

Базовые дисциплины

BUS3204/Международный бизнес (5/3) BUS3204/Международный бизнес (5/3)
MGT3203/Лидерство (5/3) MGT3203/ Лидерство(5/3)
ECN4216/Глобальная экономика (5/3) ECN4216/Глобальная экономика (5/3)
ECN 4314 /ВТО: политика и текущие тенденции (5/3) ECN 4314 /ВТО: политика и текущие тенденции (5/3)
TLNG 3213 /Академическое письмо(5/3) TLNG 3213 /Академическое письмо(5/3)
IRF 2201 /Основы международных отношений (5/3) IRF 2201 /Основы международных отношений (5/3)
TLNG 4219 / Литература Англии и Америки (5/3) TLNG 4219 / Литература Англии и Америки (5/3)
TLNG 3213 / Второй иностранный язык (немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский) В1В2 (5/3) TLNG 3213 / Второй иностранный язык (немецкий,

французский, испанский, итальянский, китайский) В1В2 (5/3)

TRN 3307 /Перевод художественной литературы (5/3) TRN 3307 /Перевод художественной литературы (5/3)
IRF 3310 /Дипломатический клуб (семинар) (5/3) IRF 3310 /Дипломатический клуб (семинар) (5/3)
TLNG 3214 /Ораторское искусство (5/3) TLNG 3214 /Ораторское искусство (5/3)
IRF 3302 /Дипломатические протоколы и документы (5/3) IRF 3302 /Дипломатические протоколы и документы (5/3)
IR 4208 /Проектная работа по МО (5/3) IR 4208 /Проектная работа по МО (5/3)
IR 3303 /Глобализация и международные организации (5/3) IR 3303 /Глобализация и международные организации (5/3)
IR 3204 /Ведение переговоров и публичная дипломатия(5/3) IR 3204 /Ведение переговоров и публичная дипломатия(5/3)
INT 3302 /Введение в последовательный перевод (5/3) INT 3302 /Введение в последовательный перевод (5/3)
INT 3303 /Введение в синхронный перевод(5/3) INT 3303 /Введение в синхронный перевод (5/3)
 

Профилирующие дисциплины

INT 4307 /Синхронный –продвинутый уровень (5/3) INT 4307 /Синхронный –продвинутый уровень (5/3)
TRN 4306 /Последовательный –продвинутый уровень (5/3) TRN 4306 /Последовательный-продвинутый уровень (5/3)
INT 4305 /Практика устного перевода (5/3) INT 4305 /Практика устного перевода (5/3)
TLNG 4217 /Профессионально-ориентированный перевод -продвинутый уровень (5/3) TLNG 4217 /Профессионально-ориентированный перевод -продвинутый уровень (5/3)
TLNG 4213 /Специально-профессиональный иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (5/3) TLNG 4213 /Специально-профессиональный иностранный язык в контексте межкультурной коммуникации (5/3)
TRN 4309 /TRN 3314 /Спецкурсы по выбору(5/3)

[1]Course Code/Course Name (ECTS number/KZ Credits number)

[2]Перечисленные дисциплины могут быть выбраны в любом семестре, при условии освоения пререквизитов